Saturday, July 24, 2010

မေဟာ္သဓာ၊ ရွင္မဟာရ႒သာရႏွင့္ ကိုသီလ

မေဟာ္သဓာ၊ ရွင္မဟာရ႒သာရႏွင့္ ကိုသီလ
ကမာပုလဲ

ေျပာရဦးမယ္။ ေျပာရဦးမယ္ဆိုတာက ေက်ာင္းဆရာေလး ကိုသီလရဲ႕ အေၾကာင္းပါ။ ဘယ္လိုအေၾကာင္းမ်ား ပါလဲလို႔ဆိုေတာ့ … ျဖစ္ပံုက ဒီလို …။

ေရွ႕မွာ တင္ျပခဲ့ၿပီးသလို ေက်ာင္းဆရာေလး ကိုသီလဟာ သူတပါးႏိုင္ငံက နယ္စပ္ၿမိဳ႕ကေလးမွာ တရားမ၀င္ ေက်ာင္းဆရာေလးတေယာက္ျဖစ္တယ္။ အလယ္တန္း (ခုႏွစ္တန္းနဲ႔ ရွစ္တန္း) ကို အဂၤလိပ္စာျပရတယ္။ အဲ ... ဒီႏွစ္ ၂၀၁၀-၂၀၁၁ ပညာသင္ႏွစ္မွာေတာ့ ကိုသီလခမ်ာ အဂၤလိပ္စာအျပင္ ျမန္မာစာပါ ျပေပးရေတာ့တယ္။ ေက်ာင္းကေလးရဲ႕ လိုအပ္ခ်က္အရကိုး။ အဲဒီမွာ ကိုသီလရဲ႕ ဇာတ္လမ္း အေၾကာင္းက စေတာ့တာပါပဲ။ ျဖစ္ တာက ရွစ္တန္းကို ျမန္မာစာသင္တဲ့ အခ်ိန္မွာျဖစ္တာ။

ဇာတ္လမ္းကို မေျပာခင္ တင္ႀကိဳေျပာထားခ်င္တာက ကိုသီလစာသင္တဲ့ ေက်ာင္းကေလးမွာ အလယ္တန္း ျမန္မာစာသင္႐ိုးကို ျပည္တြင္းကသင္႐ိုးအတိုင္းပဲသင္တယ္။ ဆိုေတာ့ ရွစ္တန္းဆိုရင္ မေဟာ္သဓာဇာတ္ေတာ္ ႀကီးကို သင္ရတာေပါ့ဗ်ာ။ အဲ ... ကဗ်ာဆိုလည္း ရွင္မဟာရ႒သာရ ဆံုးမစာကေန စတယ္။ ဒီေတာ့ ကိုသီလ ျမန္မာရာဇ၀င္ထဲက ျမန္မာစာအေရးသားကို ေလ့လာဖို႔ ေန႔စဥ္နဲ႔အမွ် သူ႔ကိုယ္သူ တိုင္းစလစ္(ပ္) လုပ္ရေတာ့ တာေပါ့ဗ်ာ။ ဘယ္ခုႏွစ္၊ ဘယ္ေခတ္ဘယ္ကာလဆိုတာ အတိအက်မသိတဲ့ ဟုိးေရွးေရွးတုန္းက ဆိုတာႀကီး ထဲကို ကေလးေတြကို လုိက္မပို႔ခင္ ကိုသီလခမ်ာ သူကိုယ္တိုင္ အရင္သြားသြားေနရတယ္။ ဗာရာဏသီဆိုတဲ့ တိုင္းျပည္ႀကီးမွာလည္း ဘာမင္းအုပ္ခ်ဳပ္မွန္းမသိရတဲ့ နန္းေတာ္ထဲမွာ ဘာဘုရင္မွန္းမသိတဲ့သူဆီမွာ ၀င္ ေရာက္ခစားရတာလည္း အေမာေပါ့။

အဲဒီလိုနဲ႔ ကိုသီလလည္း အတိတ္က ကိစၥေတြကို သိသလိုလို၊ မသိသလိုလိုနဲ႔ တတ္ေယာင္ကား ဆိုပါေတာ့ ေလ။ ကေလးေတြကို မွ်ေ၀ဖို႔ ေန႔တဓူ၀ ျပင္ဆင္ေနရေတာ့တယ္။ ကိုသီလမွာ အေျခခံ စိတ္ထားေလးတခု ေတာ့ အခိုင္အမာရွိတယ္။ သူ တကယ္မသိတာကို ကေလးေတြကို ၿဖီးျဖန္းမေျပာတာပဲ။ အဲဒီေတာ့ ခက္ဆစ္ ေတြ၊ အဘိဓာန္ေတြနဲ႔ ကိုသီလဟာ ေန႔စဥ္နဲ႔အမွ် ေရနဲ႔ငါးလို ျဖစ္လာတယ္။ ကိုယ့္ထက္သိမယ့္ ေခါင္းသံုးလံုးရွိ တဲ့လူဆိုလို႔လည္း အနားမွာ အဘတေယာက္ပဲရွိေတာ့ သူ႔ကို ေမးရတယ္။ ဒီလိုနဲ႔ ကိုသီလရဲ႕ ျမန္မာစာ စာ သင္ခန္းေလးဟာ ရင္တထိတ္ထိတ္နဲ႔ ပံုမွန္လည္ပတ္ေနေတာ့တယ္။ ကိုသီလကလည္း စာတိုေပစ ေရးတတ္ သူဆိုေတာ့ ကေလးေတြကလည္း သူတို႔ဆရာကို အားကိုးတႀကီးရွိပါေပတယ္။ ဒီေတာ့ ကိုသီလကလည္း ပြဲမ ၀င္ခင္ အျပင္က အရင္က်င္းပဆိုသလို ပိုလို႔သာ ႀကိဳးစားျပင္ဆင္ရေတာ့တာေပါ့ဗ်ာ။

တေန႔ ကိုသီလ ရွစ္တန္းေက်ာင္းသူ ေက်ာင္းသားေတြကို ျမန္မာကဗ်ာ စသင္တယ္။ စစခ်င္းမွာကိုပဲ ရွင္မဟာ ရ႒သာရနဲ႔ တိုးေတာ့တာပါပဲ။ ရွင္မဟာရ႒သာရဟာ သာမန္လူ၀တ္ေၾကာင္မဟုတ္ဘူး၊ ေထႀကီး၀ါႀကီး ရဟန္း တပါးျဖစ္တယ္။ သဒၵါတို႔၊ သၿဂႋဳလ္တို႔ ဆိုတာကိုလည္း ေၾကာင္ ငါးေၾကာ္စားသလို ႂကြပ္ႂကြပ္၀ါးႏိုင္တယ္။ ဗုဒၶ စာေပက်မ္းဂန္ဆိုလည္း ထံုးလိုေခ်၊ ေရလိုေႏွာက္ၿပီးသားျဖစ္တယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ သူ႔ဆံုးမစာဟာ ဘယ္ေလာက္ တန္ဖိုးမ်ားႏိုင္တယ္ဆိုတာ ႏႈိင္းယွဥ္ဖို႔ရာ မစြမ္းႏိုင္ေအာင္ရွိလွတယ္။ ဘာျဖစ္တယ္၊ ညာျဖစ္တယ္ဆိုၿပီး ကိုသီ လက ကေလးေတြကို ကဗ်ာအေၾကာင္း မေဆြးေႏြးခင္ ပ်ဳိးခန္း၀င္တယ္ေပါ့။ ၿပီးမွ ကဗ်ာကို သင္တယ္ …။

‘တေယာက္စကား၊ တေယာက္နားမွာ
မခါးရေအာင္၊ သတိေဆာင္၍
ေမာင္တို႔ဆိုေလ၊ ပ်ားသကာသို႔ ခ်ဳိလွေစ။’

... ဆိုတဲ့ အပိုဒ္က်ေတာ့ ကိုသီလ အေတာ့္ကို အာသြက္ေနေတာ့ တာပဲ။ သိပ္လည္းမခက္၊ ခက္ဆစ္ေတြ၊ ေရွး သံုးစကားေတြရဲ႕ ႏွိပ္စက္ျခင္းလည္းကင္းေတာ့ ကိုသီလ အဲဒီအပိုဒ္ကိုပဲ ေက်ေက်လည္လည္ ရွင္းျပေနေတာ့ တယ္။ ဒီမွာ ကေလးမတေယာက္က ကြန္ပလိန္းတက္ေတာ့တာပဲ။

ဆရာ စကားက နားနဲ႔ နားေထာင္တာ၊ ပ်ားသကာသို႔ ခ်ဳိလွေစဆိုေတာ့ နားမွာ လွ်ာပါလို႔လား ဆရာတဲ့။ ကိုသီ လ အေတာ့္ကို အႀကိဳက္ေတြ႔သြားတယ္။ ဒါ ကိုသီလရဲ႕ အိမ္ကြင္းေရာက္ၿပီေလ … ဒီေတာ့ ...

“ဒီလိုရွိတယ္ သမီး။ ကဗ်ာမွာ တင္စားခ်က္ဆိုတာရွိတယ္။ ရသဆိုတာ ရွိတယ္။ အလကၤာဆိုတာရွိတယ္။ ဥပ မာ ဖိုးလမင္းႀကီးကို ေရႊလင္ပန္းလို႔ ခိုင္းႏႈိင္းဖြဲ႔ဆိုတာမ်ဳိး၊ ဖန္မီးအိမ္နဲ႔ ႏႈိင္းတုတင္စားတာမ်ဳိး သေဘာေပါက္ရဲ႕ လား” အိုေက ….။

“အဲဒီေတာ့ လိမၼာေရးျခားရွိတဲ့ လူဟာ စကားေျပာတဲ့အခါ သူတပါး နားခံသာေအာင္၊ နားေထာင္ေကာင္း ေအာင္ စကားကုိ ခ်ဳိခ်ဳိသာသာ ေျပာရမယ္။ ဒါမွ ယဥ္ေက်းမႈျမင့္မားတဲ့ အဖိုးတန္ အမ်ဳိးေကာင္း သားသမီးေတြ ျဖစ္မယ္။ ဒါမွ ကိုယ့္လူမ်ဳိး၊ ကိုယ့္အမ်ဳိးသား၊ ကိုယ့္ႏိုင္ငံဟာ ေရစင္ျဖန္းတဲ့ ပန္းၾကာ၀တ္မႈန္လို အမ်ားအလယ္ မွာ တင့္တယ္လန္းဆန္းေနလိမ့္မယ္ … ဘာညာဆိုၿပီး ကိုသီလ အာသြက္ေနတာေပါ့ဗ်ာ။ ကေလးေတြက လည္း မ်က္လံုးေလးေတြ၀ိုင္းၿပီး ေက်နပ္စြာ နားေထာင္မွတ္ယူေနၾကတယ္ေပါ့။

အဲ … တေန႔ … အဲဒီ တေန႔မွာ ျပႆနာက စေတာ့တာပါပဲ။

ရွစ္တန္းစာသင္ခန္းမွာပါပဲ။ ကိုသီလရဲ႕ ျမန္မာစာအခ်ိန္မွာျဖစ္တယ္။ အဲဒီေန႔က ကိုသီလ ကေလးေတြကို မ ေဟာ္သဓာ ဇာတ္ေတာ္ႀကီးကို သင္ရတယ္။ မေဟာ္သဓာ ဖြားေတာ္မူခန္း သင္ၿပီးလို႔ ဇရပ္ေဆာက္ခန္းကို ဆက္သင္ရမွာျဖစ္တယ္။ ဒီေတာ့ ကိုသီလ ဇရပ္ေဆာက္ခန္းကို သင္တယ္။ မေဟာ္သဓာနဲ႔ သူ႔ဖြားဖက္ေတာ္ ေဘာ္ဒါတေထာင္တို႔ဟာ သူတို႔လြပ္လပ္စြာ ေဆာ့ကစားဖို႔ ဇရပ္တေဆာင္ ေဆာက္မယ္။ တေယာက္ကို တ က်ပ္စီစုၿပီး အသျပာ တေထာင္တန္ ဇရပ္ႀကီးေပါ့။ အဲ ... ဇရပ္ဆိုတာ အဘိဓာန္ထဲမွာ ဘာေျပာထားသလဲဆို ေတာ့ ဇရပ္ဆိုတာတဲ့ ရပ္နီး၊ ရပ္ေ၀းခရီးသည္ေတြ ယာယီနားေန ေနထိုင္ဖို႔ အခမဲ့ တည္းခိုႏိုင္တဲ့ ေနရာတဲ့။ ခု ဟာက မေဟာ္သဓာနဲ႔ သူ႔ေဘာ္ဒါတေထာင္က သူတို႔ေဆာ့ဖို႔ ခုအေခၚ မိုးလံုေလလံု အားကစားကြင္းေပါ့ဗ်ာ၊ ဒါ ကုိ ေဆာက္မွာ။ ဒါကို ေရွးယဥ္ေက်းမႈအသံုးအရ ဇရပ္လို႔ပဲ ေရာႀကိတ္လိုက္ပံုရပါတယ္။
ထားပါေလ … ဇရပ္ေဆာက္ခန္းအေၾကာင္း ဆက္ရေအာင္ပါ။

ဒါနဲ႔ မေဟာ္သဓာနဲ႔ သူ႔ေဘာ္ဒါတေထာင္အတြက္ အသျပာ တေထာင္တန္ ဇရပ္ႀကီးေဆာက္လုပ္ဖို႔ (အသျပာ တေထာင္ဆိုတာ ဒီေခတ္ေငြတန္ဖိုးနဲ႔ဆိုရင္ ေဒၚလာ မီလ်ံနဲ႔ကို ခ်ီႏိုင္မယ္ထင္ပါတယ္။ ဟိုး ေရွးေရွးတုန္းက ဆို တာကိုး) နာမည္ေက်ာ္ ဗိသုကာပညာရွင္ႀကီးကို ငွားတယ္။ ဗိသုကာပညာရွင္ႀကီးကလည္း လက္ခံလိုက္ၿပီး ဇ ရပ္ေဆာက္မယ့္ ေနရာကို ငုတ္ေတြ၊ ခ်ဳိင့္ခြက္ေတြ၊ ကမူေတြကို ရွင္းလင္းညီညာ ျပန္႔ျပဴးေစၿပီး တံမ်ဥ္းႀကိဳး (လက္သမားသံုး အတိုင္းအတာႀကိဳး) ခ်တယ္။ ဒီမွာ လက္သမားဆရာႀကီးနဲ႔ မေဟာ္သဓာ ကြိဳင္တက္ေတာ့ တာပါပဲ။ မေဟာ္သဓာက လက္သမားဆရာႀကီးခ်တဲ့ တံမ်ဥ္းႀကိဳးကို မႀကိဳက္ဘူး။ ဒါနဲ႔ မေဟာ္သဓာက …

“ဆရာႀကီး၊ ဤသို႔ မခင္းလင့္၊ အသစ္ျပင္၍ ခင္းဦးေလာ့” ဟုဆိုတယ္။ ဒီအခါမွာ ဆရာႀကီးက ...

“အရွင့္သား ... ဤတံမ်ဥ္းႀကိဳးအခင္းကား ကြၽႏ္ုပ္တတ္သမွ် ပညာစြမ္းျဖင့္ စီရင္အပ္ေသာ အခင္းပင္ျဖစ္သည္။ ဤထက္လြန္၍ ဆန္းၾကယ္ေလ်ာက္ပတ္ေသာ အရာကို ကြၽႏု္ပ္ မတတ္ၿပီ´ဟု ႐ိုး႐ိုးသားသား ျပန္ေျပာရွာပါ တယ္။ ဒီမွာ မေဟာ္သဓာက ဆက္ၿပီး …

“ဆရာႀကီး ဤမွ်ေလာက္ေသာ ဗိသုကာအတတ္ျဖင့္ ငါတို႔ဥစၥာတေထာင္ကို ယူလ်က္ ဇရပ္ကို ေဆာက္အံ့ဟု ၀န္ခံေလ၏။ အဘယ္သို႔ သင္ျဖစ္အံ့နည္း” ဟုဆိုၿပီး “တံမ်ဥ္းႀကိဳးကို ယူေခ်။ ငါ ခင္း၍ ေပးအံ့” ဟုဆိုၿပီး ၀ိသ ၾကံဳ (၀ိသုၾကံဳ) နတ္သား ခင္းသကဲ့သို႔ မေဟာ္သဓာက တံမ်ဥ္းႀကိဳးကို ခင္းျပတယ္။

ဒါပါပဲ ကိုသီလ အေတာ့္ကို အက်ပ္႐ိုက္သြားတယ္။ ကေလးေတြကလည္း မ်က္လံုးကေလးေတြ ကလယ္က လယ္နဲ႔ ကိုသီလ ဘာေျပာမလဲ နားေထာင္ေနတယ္။ ရွင္မဟာရ႒သာရရဲ႕ ဆံုးမစာက မေအးေသးဘူး။ ပူပူေႏြး ေႏြးပဲရွိေသးတယ္။ ဘယ့္ႏွယ္ ဘုရားေလာင္း မေဟာ္သဓာက ကိုယ့္အေဖအရြယ္၊ ကိုယ့္အဖိုးအရြယ္ ဗိသုကာ ပညာရွင္ႀကီးကို ပညာမာနတက္ၿပီး ေျပာဆိုသံုးႏႈန္းလိုက္တဲ့ စကားေတြက ရင့္သီးလြန္းေနတယ္။

“ဆရာေတာ့ ဘုရားေလာင္းမေဟာ္သဓာဟာ ခုလို ေျပာမယ္လို႔မထင္ဘူး။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ဘုရားေတြ၊ ဘု ရားေလာင္းေတြဆိုတာ ေမတၱာ၀ါဒီေတြ မဟုတ္လား။ ဆရာ့အထင္ ကိုယ့္ဘုရားေလာင္းကို အမႊမ္းတင္ခ်င္ လြန္း အားႀကီးၿပီး စာကုိ အလြန္အက်ဴး ဖြဲ႔ႏြဲ႔ေရးသားမိတယ္ထင္တာပဲ။ ဥပမာကြာ ဆရာႀကီးရယ္ တံမ်ဥ္းႀကိဳး ကို ဒီလိုေလး ခ်ရင္မေကာင္းဘူးလား ဆိုတာမ်ဳိး ပ်ားသကာလို ခ်ဳိသာေအာင္ ေျပာပါလိမ့္မယ္ … ေနာ္”

ဒီအခ်ိန္မွာ ခပ္ေနာက္ေနာက္ ေက်ာင္းသားတေယာက္က …

“ဆရာ ဟိုးေရွးေရွးတုန္းကဆိုေတာ့ ယဥ္ေက်းမႈသင္တန္းေတြ ဘာေတြ မရွိဘူးထင္တယ္ေနာ္”

တခန္းလံုး ပြဲက်သြားတယ္။ ပြဲမက်ႏိုင္သူက ကိုသီလ။ မျဖစ္ဘူး။ စာေရးသူ မင္းဘူး(မင္းပူး)ဆရာေတာ္ ဦးၾသ ဘာသဆိုတာကလည္း နာမည္ေက်ာ္ ေထႀကီး၀ါႀကီး ရဟန္းႀကီး၊ မျဖစ္ဘူး။ ကိုသီလ ေနာင္ႏွစ္မွာ အဖြဲ႔အစည္း ရဲ႕ တာ၀န္ရွိသူေတြနဲ႔ ညိႇႏႈိင္းၿပီး ျမန္မာစာသင္႐ိုးကို ေျပာင္းမွျဖစ္ေတာ့မယ္။ ဘယ့္ႏွယ္ ဇာတ္လိုက္ကို အလြန္ အက်ဴး ၫႊန္းရင္းက ဇာတ္လိုက္ခမ်ာ ဗီလိန္ျဖစ္ရတယ္လို႔ ...။

အဂၤလိပ္စာေရးဆရာႀကီး ဆာအက္ဒြင္အန္းရဲ႕ ‘လိုက္ေအာ့ဖ္ေအးရွ’ ကဗ်ာရွည္ႀကီးကို ဘာသာျပန္ထားတဲ့ `အာရွတုိ္က္ရဲ႕အလင္းေရာင္´ ကဗ်ာရွည္ကို ဖတ္ခဲ့ရဖူးပါတယ္။ ကဗ်ာက သိဒၶတၳဘုရားအေၾကာင္းကို ဖြဲ႔တာပါ ပဲ။ ကဗ်ာထဲက ...

“ကမၻာ့ဒုကၡေတြ ထိုင္႐ႈေနရတာထက္စာရင္
တိရိစၧာန္တေကာင္ေကာင္ ေ၀ဒနာေလ်ာ့တာက ျမတ္တယ္”

ေျခေထာက္နာေနတဲ့ သိုးကေလးကို သိဒၶတၳက ရင္ခြင္ထဲမွာ ေပြ႔ပိုက္ၿပီး သိုးေတြရဲ႕ အိမ္အျပန္ခရီးကို လိုက္ပို႔ တာပါ။

ကိုသီလ စဥ္းစားတယ္ ပညာရွင္ခ်င္းတူတယ္။ အာရွနဲ႔ ဥေရာပေတာ့ ကြဲတယ္။ ဘုရားနဲ႔ ဘုရားေလာင္းကို အႏု ပညာအရ ခ်ဥ္းကပ္ပံုခ်င္း မတူပါလားလို႔ေပါ့။ ကိုသီလ ေမာေတြးေတြးရင္း အိပ္ေပ်ာ္သြားပါတယ္။ အိပ္မက္ထဲ မွာေတာ့ …

ဆရာေတာ္ မင္းဘူးဦးၾသဘာသက ကိုသီလကို သူ႔ေက်ာင္းသခၤမ္းရဲ႕ အလယ္က ကြၽန္းတိုင္ႀကီးမွာ ႀကိဳးနဲ႔ တုပ္ ခ်ည္ၿပီးသကာလ ေရစိမ္ထားတဲ့ ႏွစ္လံုးပူးႀကိမ္လံုးနဲ႔ လွိမ့္ကာ လွိမ့္ကာ အားရပါးရ ႐ိုက္ႏွက္ဆံုးမေနပါေတာ့ တယ္ …။ ။

ကမာပုလဲ
၂၃၊ ၀၇၊ ၂၀၁၀

No comments: